На српском штанду биће изложено више од 300 актуелних књига: дела наших писаца преведена на немачки језик, избор из савремене песничке и прозне продукције, нови томови сабраних дела српских класика, капиталне монографије из културе и уметности, као и дела из области теоријске литературе.
Дизајн српског штанда посвећен је нашем једином нобеловцу, имајући у виду да се ове године обележава 125 година од рођења Иве Андрића.
О утицају његових дела на савремену српску књижевност говориће писци Владимир Кецмановић, чији се роман "Осама" реферише на Андрићеву "Проклету авлију", и Вуле Журић, актуелни добитник Андрићеве награде за књигу прича "Тајна црвеног замка".
Публика у Лајпцигу моћи ће да погледа филм и публикацију под називом "Дијалози", у којима се указује на ове важне јубилеје и дају информације о српском представљању на сајму.
У каталогу "Србија чита/Читај Србију", на српском и на немачком језику, препоручују се књиге које су у протекле две године добиле наше најугледније награде.
С обзиром на то да је Србија чланица међународне културне мреже Традуки, на сајму у Лајпцигу, у оквиру Традукијевог програма "Ни Исток, ни Запад – Алхемија Балкана", наступиће песникиња Милена Марковић и писац Драган Великић.
Лајпцишки сајам књига једна је од две најзначајније књижевне манифестације у Немачкој, познат по свом претежно некомерцијалном приступу у издаваштву и као аутентични европски скуп љубитеља књиге.
Министарство културе и информисања подржало је представљање наше државе на поменутој манифестацији.